Outils pour utilisateurs

Outils du site


effets

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
effets [2020/06/11 11:13]
franck
effets [2021/04/30 16:17] (Version actuelle)
franck
Ligne 9: Ligne 9:
 {{ :resize.png?400 |}} {{ :resize.png?400 |}}
  
-Resize: on attrape l’icone de l’effet et on le fait glisser sur le plan concerné, puis on le lâche, l’icone de risize se met sur le plan choisi.+Resize: on attrape l’icone de l’effet et on le fait glisser sur le plan concerné, puis on le lâche, l’icone de resize se met sur le plan choisi.
  
 Il faut aller ensuite dans le mode effet : Il faut aller ensuite dans le mode effet :
Ligne 134: Ligne 134:
   * Oppacity doit être à 0: a ce moment là le cartouche devient invisible.   * Oppacity doit être à 0: a ce moment là le cartouche devient invisible.
  
-On peut maintenant retravailler l’écriture en retournant dans Text Appearance afin d’affiner l’affichage de celui-ci.  +On peut maintenant retravailler l’écriture en retournant dans Text Appearance afin d’affiner l’affichage de celui-ci. Dans Text Appearance: basic outline (tout en bas de color): custom shadow: paramétrable ou basic shadows. 
-   +
-  * Dans Text Appearance: basic outline (tout en bas de color): custom shadow: paramétrable ou basic shadows. +
  
 On peut alors fermer l’Effect Editor et découper la timeline du sous-titrage en fonction de la durée de chaque sous-titre (les repaires sont fournis avec la traduction). Attention: il faut un minimum de 4 images entre chaque sous-titres. On peut alors fermer l’Effect Editor et découper la timeline du sous-titrage en fonction de la durée de chaque sous-titre (les repaires sont fournis avec la traduction). Attention: il faut un minimum de 4 images entre chaque sous-titres.
Ligne 145: Ligne 143:
 Une fois terminé, si je veux changer l’apparence d’un sous titre, cela va se répercuter sur tous les sous-titres qui le suivent. Aussi, si je veux souligner ou mettre en italic les sous-titres d’une voix-off, je serai obligé de lui faire une piste vidéo à part.  Une fois terminé, si je veux changer l’apparence d’un sous titre, cela va se répercuter sur tous les sous-titres qui le suivent. Aussi, si je veux souligner ou mettre en italic les sous-titres d’une voix-off, je serai obligé de lui faire une piste vidéo à part. 
  
-Maintenant, si la trad est déjà faite. +Maintenant, si la traduction est déjà faite. 
  
 D’abord, je nai pas besoin de saucissoner la piste vidéo du sous-titrage !! D’abord, je nai pas besoin de saucissoner la piste vidéo du sous-titrage !!
effets.1591866786.txt.gz · Dernière modification: 2020/06/11 11:13 de franck